当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

2014-09-03 06:00:09 来源: 网易海外置业综合 举报
0
分享到:
T + -
当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

还记得,前几天大家都还在抱怨,悉尼(房源)的华人区都有一个很诡异的中文翻译嘛?这不,今天澳洲就宣布了!正式发布中文地图!那么就是不止华人区,许多的区域都将拥有一个属于自己的中文名字。这份历时一年半绘制而成,众多汉学家与孔子学院的学生共同努力的地图,你怎么看?


为吸引更多中国游客与投资,澳洲地图测绘公司Spatial Vision发布了该国首份最中文版澳洲地图。


26日举行的墨尔本(房源)国际地图行业协会(International Map Industry Association,下称IMIA)亚太地区会议开幕式上,SpatialVision发布了最新版本的中文版澳洲地图。


这是在澳洲绘制的第一份中文版地图,希望通过此举能够给来澳中国游客或投资者提供更多便利,从而吸引更多中国游客或投资者前来游玩或投资,促进当地旅游业以及整体经济的发展。


款中文版澳洲地图由澳洲地图测绘公司Spatial Vision历时一年半绘制而成。为确保澳洲地名的准确性,Spatial Vision还特地向精通中文的学者请教,包括拉伯筹大学(La Trobe University)孔子学院的师生们都为此份地图的绘制提供了很有价值的建议。


对此,Spatial Vision运营经理经理柯克顿(Glenn Cockerton)表示,18个月前,他们意识到澳洲并没有可供中国游客、企业以及政府等使用的中文地图,于是便有了绘制中文版澳洲地图的想法。他说,“我们非常高兴能够在此次会议上发布这款地图,相信这款地图能够对澳洲旅游业的发展提供强有力的支持。”


中国驻墨尔本总领事宋昱旻出席了此次大会的开幕式,并见证了这份中文版澳洲地图发布会的全过程。宋昱旻总领事说:“出席此次发布会让我感到荣幸备至。这是第一份在澳洲绘制的中文地图,它的问世意义重大。”他还表示,他个人很欣赏这一创新之举,认为这份地图将为澳洲旅游业带来更多中国游客。

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

文章转自网络,仅供参考

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?


当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

我们的理念

“道济天下”。是指乐于奉献,按客观规律改造世界,实现经世济民的远大理想。我们不只是为自己而活,而是要慷慨地跟他人分享我们的物质和精神成果,这样才能感受到我们的价值。

智周万物,助我们成功。“智周万物”是指勤奋探索,不断拓展知识领域,达到周知万物的学术境界。

我们要立德,我们要立功,我们要立言。

欢迎志同道合的朋友与我们一起道济天下!

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

多关于地块项目、房产投资、移民、留学详细信息欢迎来我司或来电咨询!

海外置业投资移民联盟会网址:

http://www.a7tiandi.com./

海外置业投资移民400电话:

400 920-3168

海外置业投资移民联盟会微博:

http://weibo.com/u/3223759302.

1.订阅直达

请点击右上角 官方账号 关注

2.爱分享:

请点击右上角分享到朋友圈、微博转发给朋友

3.查看更多历史消息

点击右上角 官方账号 查看历史消息

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

当澳洲的每一处地名都配上了中文翻译,你怎么看?

netease 本文来源:网易海外置业综合 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

三亚破获一起特大卖淫案 38人正进行性交易时被

杭州严禁教师参加升学宴

猜你喜欢

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页